"韓國友人詢問我:「這藥在日本非常紅吧??」可是我卻從來沒見過。網頁上的日文很奇怪,而且評價裡面拿藥的照片看起來都同1隻手......😂"
"欸你看這個。不恐怖嗎?????!??!"
"以下IG廣告內容展示在澀谷宣傳,甚至到杉藥局購買結帳... 呃誰見過它哪裡有賣的?"
"另外還有這 !!!!! 🇰🇷🇯🇵對調思考一下相當於號稱"韓國超人氣商品",接著自己手動上架歐利芙洋進行攝影😂 會不會太大膽?"
Kanse-tsu官網截圖。杉藥局方面否認販售,系統也查無商品資料。詳情仍有待調查釐清,後續將嚴正處理此事。
網友留言:
"......????????"
"隔板看上去很透「かんせ下」的藍綠方塊卻幾乎遮蓋住。修圖感特重彷彿隨便弄一下合成。"
"舉手+1 朋友也是問知道日本熱銷的減肥藥和泛酸膠囊嗎? 我心想那啥東西然後看補品評論區有AIwwww"
"全日本人共識↓(我不清楚... 什麼鬼阿... 真可怕...)"
"部落格分享六本木唐吉訶德能買到,如果連這也造假那簡直太搞剛惹。bit.ly/3DV5QiT"
"香港藥局架上的安美露隔壁擺它。"
"很明顯把它扔進去胃痛藥後方...😱"
"放的位置標示品名叫潘西隆,掉包讓你看起來像賣它...🥵可怕 !"
"IG一直狂打廣告有夠怪的耶wwwwwww"
"包裝盒一樣非常奇怪呢🤣🤣"
"外盒說明一坨韓文哈。"
"商品隱隱約約有種獨立遊戲物件隨便製作的味道。日本企業哪可能歌德字體直接貼紅塊設計如此俗。"
"不好意思路過。我好奇像什麼免費素材轉黑白,找一找認為撞臉這位白衣老年男。"
"一開始覺得哩西勒公三小,原來講假貼海報混入貨架上,偽裝成「日本藥妝店現場銷售」! 未經商家同意 ! 日本壓根兒沒見過呀這種藥 !! 快住手給商家添了很大麻煩 !! ※並未實際販賣只是貼一貼放一放擺拍而已。"
"影片雖然出現櫃台前觸摸藥品、傳單,然而不見結帳完成果然商品沒有建檔,店員八成一夥的吧。可能程度不到共犯但至少默認拍攝的說。"
"合成啊原來 ! 這樣查監視器也沒屁用。(額哪間門市什麼時候的資訊全無因此不現實😅) 無論如何被偽造的受害店家好可憐。"
"害怕 ! 自行上架胃藥區。會日文曉得讀作關節。即便或許察覺說明有異無服藥習慣恐被騙。況且藥還分什麼上和下(笑)又不是書本🤣 2盒特價近1萬日圓爆貴 !"
"「かんせ上」是「錠」換同音字「上」? 結果另一邊又有「かんせ下」暈倒。到底指上下搭配發揮藥效,或者上下半身功能分開,"かんせ"取自關節的意思? 總之全部都莫名其妙怪嚇人der。"
"店內海報張貼不自然,商品和貨架標籤不一致,感覺像擅自移動擺拍得。恐怖喔吃進去的這麼造謠流行。難怪別輕易相信SNS間諜散布什麼。想必存在一定的受騙人數導致有利可圖。"
"宛如某種灰色地帶許多非常見藥物到國外以日本製出售。舉凡一些地區性通路限定或公司團購、寄藥包。先前我在香港入手整腸劑玩得就那1套。"